Estudiantes de la UIET traducen información para pueblos hablantes de Lengua Chol, Zoque y Yokot’an


Poblado Oxolotán, Tacotalpa, Tabasco, 22 de febrero de 2019.

La Universidad Intercultural del Estado de Tabasco (UIET), celebró el Día Internacional de la Lengua Materna, con presentación de trabajos realizados por estudiantes, en las Lenguas Ch’ol, Yokot’an y Zoque, que han aportado a la sociedad en materia de derecho, salud, saberes ancestrales y cultura.

Ante el secretario técnico del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas en la entidad, Luis David Torres Abrego, la rectora Adela Méndez Martínez mencionó, para esta Casa de Estudios, el 21 de febrero es una fecha que respalda el Modelo Educativo Intercultural: el cual preserva y revitaliza las Lenguas Maternas, la defensa de los derechos, promueve los saberes, valores y normas de convivencia, aportando a la construcción de una sociedad inclusiva.

En su intervención, el subsecretario para el Bienestar de los Pueblos Indígenas, Rodolfo Frías Pulido reconoció que la Universidad Intercultural del Estado de Tabasco, es una institución educativa que busca efectividad en el respeto y derechos de los pueblos Indígenas.

En este marco, los estudiantes Erasmo Gómez Morales, Adelaida López Gutiérrez y Nelsi Morales Morales, en un panel de experiencia, hablaron de la importancia de hablar y escribir la lengua Ch’ol, Zoque y Yokot’an; las dificultades que se encuentran al validar una información traducida ya que tienen varientes, en las regiones hablantes.

En este sentido, Nelsi Morales Morales, señaló que estudiar en la UIET, le ha permitido participar en la traducción de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; un proyecto realizado con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI); Material informativo del Seguro Popular, a Lengua Yokot’an. Además de relatar que antes de ingresar a la universidad sabía hablar este idioma, pero no sabía escribirlo, durante su formación académica lo aprendió.

También, en este marco, la coordinadora del Centro de Estudios e Investigaciones en Lenguas (CEILE), Elizabeth Parcero Martínez, indicó que la Universidad Intercultural del Estado de Tabasco, ha realizado convenios de colaboración para traducción en Lenguas Maternas Ch’ol, Ore y Yokot’an con el INALI; Seguro Popular; Instituto Nacional de la Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales (INAI); Balance Promoción para el Desarrollo y Juventud AC.

A la celebración asistieron la directora jurídica y encargada del Despacho de la Delegación Federal del Trabajo; Tila del Carmen de la Rosa Jiménez; la directora general del Instituto para el Fomento de las Artesanías en Tabasco; la directora local de CONAGUA en la entidad, Wendy Gabriela Alonso Gámez; de la secretaría de Salud, Doria Estrada y la directora del COBATAB 19, Ligia Emma Hernández Chárraga.

Al concluir la actividad, los invitados realizaron un recorrido por el pasillo del auditorio Claudio Méndez Méndez, en la exposición de materiales didácticos, programas, platillos con recetas en estos idiomas.



Leer más noticias